.: Quy định về bản quyền của website :.

Bloody Roar Việt Nam Webiste ("chúng tôi", tùy theo ngữ cảnh) tôn trọng quyền sở hữu trí tuệ của người khác, và chúng tôi đề nghị người sử dụng dịch vụ của chúng tôi cũng làm như vậy. Xin lưu ý rằng thông tin trên các trang web dành cho tất cả mọi người xem, chứ không nhất thiết là để truy cập, tải xuống, in ra, sao chụp và/hoặc sử dụng.

Quy Định về Các Quyền Sở Hữu Trí Tuệ này (sau đây gọi là "Quy Định") thiết lập các chính sách của chúng tôi về những vấn đề liên quan tới quyền sở hữu trí tuệ, ví dụ như việc cáo buộc rằng tài liệu vi phạm được đăng hoặc cung cấp trên các hệ thống thuộc sở hữu của chúng tôi, và các hành động đối phó với những người vi phạm nhiều lần.

Xin lưu ý rằng chúng tôi không có quyền kiểm soát, thẩm quyền hoặc quyền hạn đối với bất kỳ người sử dụng nào không phải là người sử dụng website hoặc bất kỳ người sử dụng dịch vụ nào đăng ký sử dụng các hệ thống của website nằm ngoài sự kiểm soát của chúng tôi, ví dụ như CBA .

Thông tin dành cho chủ sở hữu quyền sở hữu trí tuệ

Chúng tôi tuân thủ tất cả các điều luật và quy chế hiện hành. Cụ thể, chúng tôi tuân thủ các quy định của Đạo Luật Bản Quyền Việt Nam và Các Quy Chế về Bản Quyền (Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Mạng) được áp dụng đối với chúng tôi.

Nếu bạn cho rằng quyền sở hữu trí tuệ của bạn (ví dụ như bản quyền hoặc quyền cho phép sử dụng một chức năng) bị vi phạm, bạn nên biết nó không có bản quyền gốc trong tay và chúng tôi sử dụng bản quyền gốc đó để đối chiếu khi có hành vi sai phạm để bắt bồi thường danh dự cho chính bạn.

Vi Phạm Luật Bản Quyền

1. Đối với Các Trường Hợp Vi Phạm Luật Bản Quyền, khi nhận được thông báo vi phạm đáp ứng yêu cầu chúng tôi sẽ:

(a) nhanh chóng tiến hành các biện pháp hợp lý để loại bỏ hoặc làm cho việc truy cập bản điện tử bị cáo buộc vi phạm không thể thực hiện được; và

(b) sau khi loại bỏ hoặc làm cho bản điện tử bị cáo buộc vi phạm không truy cập được, chúng tôi sẽ nhanh chóng tiến hành các biện pháp hợp lý để thông báo cho người đã cung cấp bản điện tử đó ("Chủ Sở Hữu Nội Dung").

2. Nếu Chủ Sở Hữu Nội Dung cung cấp một bản thông báo phản bác, theo đúng các quy định liên quan của Luật Bản Quyền Việt Nam và Các Quy Chế về Bản Quyền (Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Mạng) (được gọi là “Thông Báo Phản Bác Hợp Lệ”), và bản Thông Báo Phản Bác Hợp Lệ này được cung cấp cho chúng tôi trong vòng 6 tuần kể từ ngày chúng tôi thông báo cho Chủ Sở Hữu Nội Dung về việc loại bỏ hoặc làm cho việc truy cập bản điện tử bị cáo buộc là vi phạm không thực hiện được ("Ngày Thông Báo"):

(a) chúng tôi sẽ nhanh chóng tiến hành các biện pháp hợp lý để phục hồi, hoặc khôi phục việc truy cập bản điện tử bị cáo buộc vi phạm, nếu thực tiễn và kỹ thuật cho phép làm điều đó; và

(b) nếu trước khi chúng tôi tiến hành các biện pháp cần thiết để phục hồi, hoặc khôi phục việc truy cập bản điện tử bị cáo buộc vi phạm (nếu thực tiễn và kỹ thuật cho phép làm điều đó), chủ sở hữu bản quyền hoặc người thực hiện chức năng đang bị tranh chấp (tùy theo từng trường hợp) bắt đầu các thủ tục pháp lý để ngăn chặn việc phục hồi, hoặc ngăn chặn việc khôi phục truy cập bản điện tử bị cáo buộc vi phạm, và chúng tôi được thông báo về các thủ tục pháp lý đó, chúng tôi sẽ dừng thực hiện các biện pháp để phục hồi hoặc khôi phục việc truy cập tới bản điện tử bị cáo buộc vi phạm

3. Nếu Chủ Sở Hữu Nội Dung không cung cấp Thông Báo Phản Bác Hợp Lệ trong vòng 6 tuần kể từ Ngày Thông Báo, chúng tôi sẽ không tiến hành thêm biện pháp nào và sẽ coi là trường hợp đó đã được giải quyết.

Các hình thức vi phạm khác

1. Đối với tất cả các hình thức vi phạm khác (có nghĩa là những trường hợp không phải là Vi Phạm Luật Bản Quyền), Thông Báo Vi Phạm phải kèm theo các tài liệu sau đây bằng tiếng Anh:

(a) một bản tuyên thệ hoặc tuyên bố pháp lý (tuân thủ đầy đủ các quy định pháp luật hiện hành của nơi tuyên thệ hoặc tuyên bố pháp lý đó được đưa ra) bao hàm hoặc thể hiện các vấn đề sau đây:

(i) xác nhận rằng tất cả các vấn đề được trình bày trong thông báo vi phạm là đúng và chính xác, vì vậy, một bản sao của thông báo vi phạm có chữ ký và được điền thích hợp phải được trình bày và đề cập tới trong bản tuyên thệ hoặc tuyên bố pháp lý; và

(ii)xác nhận rằng thông báo vi phạm được gửi cho chúng tôi một cách thiện chí và nhằm mục đích thi hành quyền sở hữu trí tuệ đang bị vi phạm; và

(b) một bản miễn trừ trách nhiệm theo mẫu có chữ ký và được điền một cách hợp lệ .

2. Khi nhận được thông báo vi phạm cùng với bản tuyên thệ hoặc tuyên bố pháp lý và bản miễn trừ trách nhiệm theo mẫu như được yêu cầu trong Quy Định này, chúng tôi sẽ tiến hành loại bỏ hoặc làm cho tài liệu bị cáo buộc là vi phạm không thể truy cập được.


3. Nếu chúng tôi không nhận được cả hai hoặc một trong hai bản tuyên thệ hoặc tuyên bố pháp lý và bản miễn trừ trách nhiệm theo mẫu theo Quy Định này, hoặc nếu chúng tôi nhận được cả hai tài liệu này nhưng thấy rằng (theo ý kiến của chúng tôi) một trong hai tài liệu này hoặc cả hai không tuân theo các yêu cầu của Quy Định này, bao gồm nhưng không giới hạn cả hai hoặc một trong hai tài liệu đó không được viết bằng tiếng Anh, chúng tôi giữ quyền tiến hành bất kỳ hoặc không tiến hành bất kỳ hành động nào, mà chúng tôi cho là cần thiết theo quan điểm của chúng tôi. Nếu chúng tôi quyết định không tiến hành hành động nào, chúng tôi sẽ coi là trường hợp đó đã được giải quyết.

Thông tin dành cho người sử dụng

Người sử dụng đã đăng hoặc cung cấp bất kỳ Nội Dung nào (như được định nghĩa trong Các Điều Khoản Thỏa Thuận về Sử Dụng Dịch Vụ của chúng tôi) trên hoặc qua hệ thống hoặc dịch vụ của chúng tôi cần phải tìm hiểu kỹ những vấn đề nói trên trong phần có tiêu đề "Thông tin dành cho chủ sở hữu quyền sở hữu trí tuệ".

Cụ thể, trong trường hợp chúng tôi đã loại bỏ hoặc làm cho việc truy cập bất kỳ tài liệu nào không thực hiện được theo một cáo buộc hành vi vi phạm Luật Bản Quyền, một thông báo vắn tắt về việc loại bỏ này và các thông tin khác (bao gồm thông tin về cách gửi một Thông Báo Phản Bác Hợp Lệ) có thể có ích sẽ được gửi tới cho người sử dụng.

Theo Các Điều Khoản Thỏa Thuận về Sử Dụng Dịch Vụ của chúng tôi (bao gồm cả Quy Định này), trong những hoàn cảnh thích hợp và theo ý kiến của chúng tôi, chúng tôi cũng có thể cho ngừng sử dụng và/hoặc chấm dứt (một phần hoặc toàn bộ) các tài khoản của người sử dụng có thể vi phạm quyền sở hữu trí tuệ (bao gồm nhưng không giới hạn bản quyền và nhãn hiệu hàng hóa) của những người khác, mà không cần thông báo.

Khi xác định một người sử dụng có vi phạm nhiều lần hay không, nói chung, chúng tôi sẽ áp dụng thủ tục sau đây (có thể được sử dụng hoặc sửa đổi tùy từng thời điểm theo quyết định riêng của chúng tôi):

1. Nếu chúng tôi loại bỏ hoặc làm cho bất kỳ Nội Dung nào không truy cập được (theo thông báo hợp lệ về vi phạm được gửi cho chúng tôi hay cách khác) được đăng hoặc cung cấp bởi người sử dụng, chúng tôi sẽ gửi thông báo cho người sử dụng bị cáo buộc vi phạm;

2. Người sử dụng có thời gian ân hạn 6 tuần (bắt đầu từ ngày ghi trong thông báo của chúng tôi) để tìm và loại bỏ tất cả các tài liệu và đường liên kết vi phạm mà người đó đã đăng hoặc cung cấp bằng cách sử dụng hoặc thông qua Tài Khoản Dịch Vụ liên quan của mình;

3. Nếu sau đó chúng tôi nhận được thông báo cáo buộc lần thứ hai rằng người sử dụng đó vẫn còn vi phạm và khiến chúng tôi phải loại bỏ hoặc làm mất khả năng truy cập bất kỳ Nội Dung nào khác mà người sử dụng đó đã đăng hoặc cung cấp với cùng Tài Khoản Dịch Vụ, và chúng tôi không nhận được một Thông Báo Phản Bác Hợp Lệ từ người sử dụng trong vòng 6 tuần kể từ Ngày Thông Báo, khi đó chúng tôi sẽ chấm dứt Tài Khoản Dịch Vụ của người sử dụng đó (có thể thông báo thêm cho người đó biết hoặc không) sau khi kết thúc thời hạn 6 tuần. Tuy nhiên, bất kỳ thông báo về vi phạm nào nhận được trong thời gian ân hạn 6 tuần được đề cập ở trên sẽ không được tính là thông báo vi phạm lần thứ hai như quy định tại đoạn này; và

4. Trong những trường hợp khi chúng tôi loại bỏ hoặc làm mất khả năng truy cập Nội Dung ở đoạn 1 theo thủ tục của chúng tôi về Vi Phạm Luật Bản Quyền, và Thông Báo Phản Bác Hợp Lệ được người sử dụng cung cấp trong vòng 6 tuần kể từ ngày chúng tôi thông báo cho người sử dụng, và thông báo vi phạm hợp lệ dẫn đến việc loại bỏ hoặc làm mất khả năng truy cập Nội Dung sẽ không được xem xét để đánh giá người sử dụng này có là người vi phạm nhiều lần theo Quy Định này hay không.

( Chú ý , một số điều quy định trên đây không nhất thiết bạn phải đọc )



(C) 2010 - 2013 Beastorizer 3 - Fan Club - Official Website Language Vietnamese . Đã hợp thức hoá bản quyền .
Toàn bộ tất cả các logo . tên và thương hiệu trên trang website này đều thuộc quyền sở hữu của công ty giải chí phầ
n mềm HUDSON - EIGHTING - KONAMI .

www.000webhost.com